Bu il dekabrın 4-də Azərbaycanda Qazaxıstan Mədəniyyət Günləri ilə bağlı Heydər Əliyev Mərkəzində geniş sərgi və möhtəşəm qala-konsert düzənləndi...
Mərasimdə Azərbaycanın dövlət və hökumət rəhbərləri, tanınmış ziyalılar, siyasətçilər və media nümayəndələri iştirak edirdilər. Bu möhtəşəm tədbirdə "Təzadlar"ın əməkdaşları da iştirak edirdilər.
"Təzadlar"ın əməkdaşları Qazaxıstan mədəniyyət və informasiya naziri Aida Balayeva ilə eksklüziv söhbət etdilər. Bu barədə qəzetin rəsmi saytında Azərbaycan və rus dillərində material yayımlandı (https://tezadlar.az/index.php/en/medi-a/22962-inis-r-uli-uri-i-inf-r-cii-z-hs-n-id-b-l-v-dlja-z-dl-r-2)
Bu gün Qazaxıstan Mədəniyyət və İnformasiya Nazirliyindən "Təzadlar"ın elektron poçtuna aşağıdakı məzmunda məktub daxil oldu. Rus dilində yayımlanmış, “МИНИСТР КУЛЬТУРЫ И ИНФОРМАЦИИ КАЗАХСТАНА АИДА БАЛАЕВА – ДЛЯ "ТАЗАДЛАР"...” başlıqlı məqaləni izləyən nazirliyin Mətbuat Mərkəzinin rəhbərliyi redaksiyaya belə bir məzmunda məktub ünvanlayıb: "Здравствуйте. Мы прочитали вашу статью в Интернете. В соответствии со статьей 5 пунктами 8) и 8-2) Закона «О дипломатической деятельности Республики Казахстан», с учетом необходимости проведения единой внешнеполитической и экономической направленности и инвестиционной политики Республики Казахстан в отношениях с зарубежными странами и международными организациями, в центральные органы исполнительной власти Республики Казахстан, а также руководители органов местного самоуправления в регионах переписка и плановые встречи с иностранными дипломатическими представительствами в Республике Казахстан (в т.ч. мероприятия в формате видеоконференции) должны осуществляться только через Министерство Иностранных Дел".
Bu diqqətə görə Nazirliyin Mətbuat Mərkəzinin rəhbərliyinə təşəkkürümüzü bildiririk. Və məktubdan belə analaşılır ki, həmin məqalə Qazaxıstan XİN-in xətti ilə Mədəniyyət və İnformasiya Nazirliyinə və digər dövlət qurumlarının media orqanlarına göndərilməli və yayımlanmalıdır.
Redaksiya bu mənada həmin məqaləni Qazaxıstan Xarici İşlər Nazirliyinə göndərdi. Güman edirik, iki qardaş ölkə arasındakı dostluq və yüksək səviyyəli mədəniyyət əlaqələrinə informasiya dəstəyi olan adı çəkilən yazı qzax oxucularının da diqqətinə öz ana dillərində çatdırılacaq.
E.ŞİRİNOV